It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks.
Era per lo stesso motivo che per anni aveva levigato e scolpito quelle pietre.
He spent his life giving to the people of Chicago.
Ha passato la víta íntera a lavorare per la gente dì Chícago.
He spent too many years in the British army.
Ha passato troppi anni nell'esercito inglese.
In Greece he spent a year in silence just to better understand the sound of a whisper.
ln Grecia passò un anno in silenzio solo per capire meglio il suono di un sussurro.
No, he spent a month in Northern California, working on the aqueduct.
No, era stato un mese nel Nord della California a lavorare all'acquedotto.
He spent his whole life trying to solve the mutant problem.
Ha passato tutta la vita a cercare di risolvere il problema dei mutanti.
He spent most of the night on the bathroom floor.
Passo' la maggior parte della serata sul pavimento del bagno.
He spent more than an hour with her.
Ha trascorso più di un'ora con lei.
He spent the afternoon in Vienna with his father.
Ha trascorso il pomeriggio a Vienna con suo padre.
Robert Angier's diary, including the time he spent in Colorado learning your trick.
Comprende i giorni passati in Colorado a imparare il vostro trucco.
He spent endless hours teaching me how to survive.
Ha speso ore interminabili ad insegnarmi come sopravvivere.
I mean, he spent his whole life chasing that yellow-eyed son of a bitch.
ha passato tutta la vita a inseguirlo... quel figlio di puttana dagli occhi gialli!
All they would tell me is he spent the last 11 months in Bolivia.
Tutto quello che mi hanno detto... e' che ha passato gli ultimi 11 mesi in Bolivia.
He spent his entire adult life in the US without health insurance.
Per molti anni è vissuto negli Stati Uniti senza assicurazione sanitaria.
He spent three years in Iraq doing private security.
Ha passato tre anni in Iraq nella sicurezza privata.
He spent most of his life in the field.
Ha passato la vita sul campo.
He spent the last two years of his life going after this very thing.
Ha passato gli ultimi due anni della sua vita cercando proprio questa cosa.
He spent my whole class doodling in his notebook.
Ha passato tutta la mia lezione a scarabocchiare sul suo quaderno.
He spent the last six years cursing your name, and now you're what, gossip buddies?
Ha passato gli ultimi sei anni a maledire il tuo nome ed ora - siete compagni di merende?
Perhaps you should spend some time where he spent so much of his.
Forse dovreste passare del tempo dove lui ha trascorso molto del suo.
He spent his time whoring and hunting and drinking until the last two killed him.
Passo' il suo tempo andando a prostitute, cacciando e bevendo... finche' le ultime due cose non lo uccisero.
He spent the whole night talking about her.
Ha parlato di lei tutta la sera.
We discovered he spent two years in a German camp during the war.
Abbiamo scoperto che ha passato due anni in un campo tedesco durante la guerra.
He spent more time with them than with me.
Passava più tempo con loro, che con me.
Is there any other rooms that he spent a significant amount of time in?
C'e' qualche altra stanza in cui passava un discreto numero di ore?
He spent a lot of time in our room, sure.
Passava molto tempo in camera nostra.
But after he broke out, he spent all his time trying to find a way to track down the man in the ski mask.
Ma dopo essere fuggito, ha passato tutto il suo tempo a studiare il modo di rintracciare l'uomo con il passamontagna.
Lawrence Drake is innocent, and he spent a lot of time in jail.
Lawrence Drake è innocente e ha passato molto tempo in carcere.
But he spent an entire date talking about how much he loves Sheldon.
Ha passato un intero appuntamento a parlare di quanto amasse Sheldon.
Well, yeah, and that's some great trivia, but he spent his formative years right here in Albuquerque.
Ebbene sì. Ma non è così importante, in quanto ha trascorso gli anni della sua formazione qua ad Albuquerque.
Because he spent hundreds of years clinging to life, trying to survive on the few men we were able to sacrifice every few decades.
Perché ha passato centinaia di anni aggrappandosi alla vita, cercando di sopravvivere coi pochi sacrifici che riuscivamo a mandare ogni paio di decadi.
He spent 17 years of his life tracking down the guy's car.
Ha trascorso 17 anni della sua vita cercando di rintracciare la sua macchina.
Well, I'm quite certain that he spent that $900 on his new Lincoln.
Beh, sono abbastanza sicuro che abbia speso novecento dollari per la sua nuova Lincoln.
It would give Dad a chance to reciprocate for all the nights he spent on Mr. Ferguson's couch before he and Mom finally tossed in the towel.
Pensavo che cosi' papa' potesse ricambiare le notti passate sul divano del signor Ferguson, prima che lui e mamma gettassero definitivamente la spugna.
He spent more than that on salsa for his party.
Ne spende di piu' per le salse della sua festa.
He spent a lot of time in the hospital.
Passo' un sacco di tempo in ospedale.
Maybe he spent the entire weekend here waiting for me.
Magari... e' stato qui tutto il weekend ad aspettarmi.
All that time he spent with Odessa, he thinks he can open the safe.
Pensa che con l'insegnamento di Odessa riuscirà ad aprire la cassaforte.
He spent 20 years building his own distribution.
Ha impiegato 20 anni per costruirsi la sua rete di distribuzione.
Dodged by death, he spent much of his time in his suite at the Waldorf-Astoria.
Sfuggito alla morte, trascorse gran parte del tempo nella sua suite al Waldorf-Astoria.
And he spent all this time stuck in the hospital while he was having those procedures, as a result of which, he now can walk.
E passò tutto quel tempo bloccato in ospedale mentre lo sottoponevano a tutti quegli interventi, grazie a cui ora può camminare.
He spent every waking moment thinking about it, and just days before he was to have his day in court, he woke up in the morning, doubled over in pain, and died of a stress-related heart attack.
Passò ogni istante a pensarci, e qualche giorno prima di andare in tribunale, si svegliò una mattina, piegato in due dal dolore, e morì di infarto da stress.
He spent five years in solitary, and I met him because I gave a speech at San Quentin, and he's articulate and he's rather easy on the eyes because he's buff.
Questa persona ha scontato cinque anni in isolamento. L'ho conosciuto quando andai a parlare al San Quentin. È una persona eloquente ed è anche piuttosto piacente.
1.9200549125671s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?